« Les mûres » de Francis Ponge
Mûres sur plexiglas translucide:
Les textes de Francis Ponge sont complexes car la vision que l’on en a peut différer ou évoluer. J’ai donc décidé d’avoir une compréhension primaire et globale en utilisant des mûres pour faire apparaître le texte. La mûre est représentée dans son entièreté, la peau, le pépin, le jus et le parfum. Le choix du plexi glace se justifie par un besoin de transparence et de clarté afin de mettre en évidence la mûre en elle-même. L’écart entre la plaque et le mur donne à l’objet plus de consistance et apporte du volume au texte. De plus selon la lumière un jeu d’ombre et de projection colorée se forme.

Blackberries” by Francis Ponge
Mature on translucent Plexiglas:
Francis Ponge’s texts are complex because the vision that we have may differ or change. So I decided to have a primary understanding and using global ripe for the text to appear. Blackberry is represented in its entirety, skin, seed, juice and flavor. The choice of plexi glass is justified by the need for transparency and clarity to highlight the blackberry itself. The gap between the plate and the wall provides the object and provides greater consistency to the text volume. More under one light and shadow projection colorful forms.


4 notes

Motif de propagande pour Greenpeace.
Illustration of propaganda for Greenpeace.

Motif de propagande pour Greenpeace.

Illustration of propaganda for Greenpeace.

2 notes

Papier peint à pois (technique diverses).
Polka dot wallpaper (various technical).

Papier peint à pois (technique diverses).

Polka dot wallpaper (various technical).

9 notes

Lauréate du concours « Pure Chablis & Art »

Maquette réalisée à l’échelle 1/8 

A la première gorgée de Chablis, un souvenir d’enfance m’est revenu, celui des promenades dans les champs de maïs et de céréales, le vent chaud qui balance doucement « la végétation » et le soleil qui traverse les céréales. Etant toute petite j’étais complètement enveloppée par la flore.

J’ai donc voulu réaliser une très grande structure dans laquelle on peut pénétrer et se balader. Nos mouvements et le vent y génèrent un balancement des éléments suspendus.

Winner of the competition Pure Art & Chablis

Model made to scale 1/8

At the first sip of Chablis, a childhood memory came back, he walks in the fields of corn and grain, the warm wind that sways gently “vegetation and the sun crosses the grain. Being very small I was completely enveloped by the flora.

So I wanted to make a very large structure in which one can enter and walk around. Our movements and the wind generates a swinging wall units.
Winner of the competition Pure Art & Chablis


2 notes

Lettrage “Atypique”.

Fonte redessinée à la main puis vectorielle et modifiée.

Cast redrawn by hand and then modified vector.

3 notes

Fonte expérimentale “Collante”.

J’ai conçu cette fonte à l’aide de papier collant noir que j’ai découpé, assemblé et collé. Je l’ai ensuite numérisée et vectorisée tout en conservant les défauts du découpage pour la rendre moins sévère.

Experimental melting Tacky.

I designed this font with black sticky tape that I cut, assembled and glued. I then scanned and vectorized while retaining faults cutting to make it less severe.


Cast handmade vector and then modified.

6 notes

Affiches fictives de la pièce de théatre “L’ange bleu” (techniques diverses).

Posters of the fictitious theater play The Blue Angel (various techniques). Cast performed in broux nuts.

5 notes

Experimental typography

Cette fonte a été réalisée avec du broux de noix et a ensuite été scannée.
Le travail de la typographie n’est pour moi pas si différent de la conception d’un graphisme ou d’une illustration. Il faut être simple et équilibré. Je voulais réaliser une fonte non conventionnelle, imprévisible. Il y a plusieurs versions de chaque lettre pour éviter une répétition. Je me base sur l’irrégularité et je joue avec les points pour alléger les masses.

This font was made with nuts and broux was then scanned.
The work of typography is for me not so different from a graphic design or illustration. It should be simple and balanced. I wanted to make a font unconventional and unpredictable. There are several versions of each letter in order to avoid a repetition. I based on the irregularity and play with points to alleviate the masses.

4 notes

Affiche fictive du spectacle “l’amour dans tous ses états” (technique diverse).

Displays the fictional show love in all its forms” (diverse technical).

9 notes

Carte de Visite et logo réalisés pour “AR  S.C.R.L”.

Business Card and Logo made for “AR SCRL”.

Carte de Visite et logo réalisés pour “AR  S.C.R.L”.

Business Card and Logo made for AR SCRL.

44 notes

Illustration de la famine “le sac”
Illustration of famine “the bag”

Illustration de la famine “le sac”

Illustration of famine the bag

6 notes

Détail du motif du papier peint chat (1).

Détail du motif du papier peint chat (1).

7 notes